英国人合信的医学著作《全体新论》的出版是推动我国近代西洋医学发展的一个重要开端,这本译著集合了当时一些西医书籍、图谱,是近代以来第一部系统阐述解剖学的著作,也是我国公开出版的第一部介绍西方生理解剖学的著作。本文以《全体新论》一书为立足点,采用定量和定性分析、理论结合实际、充分运用语料库语言学的研究方法,描述医学术语的分布情况和基本类型。同时,本文运用历时与共时相结合的方法,将其与中国传统的医学著作、明清传教士医学文献、建国以来的医学著作进行对比,展现现代医学术语的演变过程,探寻现代汉语词汇中医学词汇的特点和演变规律。
该文从医学术语概貌、关系、特点、原因、历时演变和演变规律五个大方面对《全体新论》进行了全面研究分析:第一章主要是对医学术语进行了界定,并且穷尽式地描述了《全体新论》中的医学术语,在三万字的译著中统计出现了七百多个医学术语。第二章主要是运用了语料库语言学的方法,将医学术语划分为20个语义场中,并介绍了《全体新论》中医学术语之间的三个主要关系——层级关系、同位关系和同义关系。同时,还将一些无法归纳的医学术语也一一列举出来。第三章主要是概述了医学术语复杂多样的特点,主要表现在术语分类和术语关系两个方面。同时,从语言内部因素和语言外部因素两个方面举例分析了造成这种“复杂性”的原因。第四章主要是从历时演变的角度来考察《全体新论》中医学术语的发展。选取了《黄帝内经》《泰西人身说概》《英华字典》《医林改错》《全体通考》《近现代词源》和《人体解剖学》(第四版)七本具有代表性的著作,将其中的医学术语分别与《全体新论》中的进行比较,并将两书中共有的术语进行比较分析。从新的医学术语不断增加、语言风格由主观评价到客观阐释和术语由混乱走向统一三个方面介绍了医学术语的演变规律。同时也阐述了对现代医学术语的统一规范带来的启示。
本文关键词:
全体新论(1)
医学(150)
术语(3)
研究(194)