1917-1927年在文学史上被称为“文学革命”的十年,在这十年中西方文学思潮在文学革命的舞台上扮演了极其重要的角色,它不仅成为文学革命的提倡者们反对旧文学的利剑,而且还是建设新文学的最重要资源。因此文学革命中的西方文学思潮一直是文学史家们津津乐道的一个话题。文学“变异”是由严绍璗先生提出来的一个命题。根据文学“变异”的理论,“文明社会”中的几乎所有文学文本都是经“变异”而来的。而所谓文学的“变异”,指的是一种文学所具备的吸收外来文化,并使之溶解而形成新的文学形态的能力。这样的观点不禁让我们对文学革命中的西方文学思潮这一问题有了重新的思考。
本文正是以比较文学有关文学“变异”的理论为指导,试图对文学革命时期中国新文学与西方文学思潮的关系给以重新解读。本文第一章首先对文学“变异”的基本理论加以说明,并对文学革命的文化语境加以分析;第二章、第三章、第四章和第五章则通过结合具体的历史文献与历史事实分别对现实主义、浪漫主义、现代主义及古典主义等西方文学思潮在文学革命中的“不正确理解的形态”及其所引起的中国文学的“变异”进行深入细致的分析。通过这样的一番分析,我们认为:文学革命中的西方文学思潮都是以“不正确理解的形态”存在的;中国文学在将西方文学思潮的“不正确理解的形态”中的部分因子充分地吸收融合后发生了“变异”,也即生成了新的文学创作潮流;西方文学思潮与中国新文学之间并非简单地一方“予”而一方“受”的关系,而是非常复杂的相互作用关系。
本文关键词: